«Travailler avec Rana El Saïfy rend difficile d’envisager – ne fut-ce que d’envisager – de travailler avec quelqu’un d’autre. Rana ne se contente pas d’être traductrice, c’est un véritable puits d’émotions. En lisant sa traduction de mon roman, j’ai eu l’impression de lire le texte original.»

Hussain Ali Lootah – Avocat, écrivain et poète – Émirats Arabes Unis